Бүтээл
Тэнгэрт үлдсэн шувууны мөр...
40 НАСНЫ ҮГСЭЭ УРЬДЧИЛАН БИЧИХҮЙ

 

                1.

 

Хоржоонт илбэчин мэт хагацлын тухай

Холоос санахад, тэр - хагацал биш.

Залуу нас минь нэгтээ үлдэв үү, нэгэн тийш одов уу?

Залуу насны тухай эндээс санахад, тэр - залуу нас биш,

Хоосолж тавьсан жирийн л нэг хундага.

                Харин амтыг нь мартжээ.

Холоос санахын хэрээр шаналал бүхэн зугаа болжээ.

Өхөөрдөм зугаа л байжээ.

                                                     

                2.

 

Ай, дөчин нас - эзгүй цаг минь...
Эвхсэн замын чинь тэхий дунд шударга шүүх бий.
Эргээд нэг хар! Тэнд чамайг дуудаж байна.
Нэгэнт чамайг гүйцэхгүй хорин насны заргыг
Нээх эрх нь чамд. Хаах эрх нь ч чамд.
Ээдэрсэн дурсамжаа ч залруулж болох цаг...
Ээ, юутай гунигтай нас гээч вэ!

 

                3.

 

Тэртээ өчигдрөөс дүн-н-дан-н:

Тэмээн алхаа, хонхон дуу.

Анхилуун, бөх нойрон дээгүүр

Алхаж гарах зуун тэмээ.

Зуугуулаа миний бодлыг хуваан тэгнэж

Цуваа болоод, үүрдийн зүгийг тэмцэнэ.

Тэнд миний төрж чадаагүй хүүхдүүд

Тэнгэрт очиж мөнх наслахаар явна.

Арван таван жилийн цаадтайх зүүдэн дээр

Алаг үрс минь, юунд нулимс унагана?

Аавынх нь найрагч байх үеийн тэмдэглэл

Амгалан нойрсог ээ!

                Нулимсгүйгээр, тэд!

 

1996.5.13-24.

Шинэ ном

Г.Аюурзанын санаачлан гаргасан "Шинэ үеийн номын сан" цувралын анхны боть. Сонгодог гүн ухааныг өргөн олноо хялбаршуулан түгээх гэсэн, Монголын хэмжээний анхны оролдлого. 2000 онд анх хэвлэгдснээсээ хойш олонтаа шинэчлэгдэж, өнөө хэр уншигчдын дуртай ном хэвээр байна.

Сонгодог уран зохиолын эхлэлийг тавьсан дөрвөн л нэр бий. Энэ бол Хомэр, Шэкспир, Сэрвантэс, тэгээд Монтэнь юм. Францын сэтгэгч, эсээ хэмээх төрлийг уран зохиолд үндэслэн хөгжүүлсэн Монтэнийн сор эсээнүүдийг түүвэрлэн орчуулсан энэ ном бол олон зууны туршид дэлхийн сэхээтнүүдийн ширээг чимсээр ирсэн бүтээл билээ. Г.Аюурзана орос, англи хувилбаруудыг дүйлгэн орчуулсан эдгээр эсээ нь аугаа их философичийн сонгодог бүтээл монгол хэлнээ гарсан анхны тохиолдол болно.